----> Штаб СБ
Сората
*чуть позже, в номере; мебель отсутствует, мягкий пол, в углублении в стене два знакомых Мэг свёртка, сверху брошена одежда*
- Добро пожаловать в мою скромную обитель. Присаживайтесь как вам удобно.
Мэг О’Брайен
Мэг огляделась в поисках мебели, сделала несколько шагов к боковой стене и села, не доходя до нее.
- Это будет долгий разговор?
Сората
- Надеюсь, нет, - Сората медленно опустился в традиционное сейдза, расправил складки на хакама, опустил руки на бёдра и расслабился. - Впрочем... всё зависит от вас.
Сората сделал паузу, выбирая нужные лексические нормы. Его тяга мыслить на японском, а потом переводить мысли на стандартный часто тормозила процесс общения.
- Первое. К моему болезненному состоянию никто не причастен. Это результат моих прошлых ошибок. Если у вас ещё не было по этому поводу какого-либо делопроизводства, то его можно смело игнорировать.
Второе. На этой станции у меня, кроме вас, есть одна знакомая, которая в какой-то момент нуждалась в моей помощи. Её имя Лита. Лита Александр. Я не знаю, нуждается ли она в моей помощи в текущий момент, но намерен её найти. Если вы ведёте за ней скрытое наблюдение и я могу помешать вашим планам... это мы ещё обсудим.
Третье. Я точно знаю, что на станции присутствует как минимум один ловец беглых телепатов. Я ещё не решил, как я с ним обойдусь, но членовредительство в мои планы не входит.
Четвёртое, последнее... очень важное для меня... вы будете чёрный чай или зелёный?
Мэг О’Брайен
- Черный. - просто ответила Мэгги пожав одним плечом. Следующие ответы требовали больших раздумий. - Я... наслышана про мисс Александер, она здесь - героиня легенд. Она никак не попадает в сферу моих служебных интересов. Она сейчас, насколько я понимаю, находится в центре каких-то телепатских разборок, а это уже политика не моего ранга. Она нарушает некоторые правила, и я, лично я, - надавила голосом Мэг, - могу поставить ей в вину только это. Но в данный момент она для меня в большей степени жертва.... потрепевшая... объект преступления, чем субъект. Так же как и вы, мистер Кенджи.
Сората
Сората лёгким движением, не вставая с колен, переместился к терминалу, сделал заказ и вернулся на прежнюю позицию.
- Давайте попробуем быть честными, - с ноткой задумчивости произнёс он. - Вы не доверяете мне настолько, чтобы сообщить мне ту информацию, что мне сейчас необходима. Более того, я уверен, будь мы близкими друзьями, вы бы не стали сообщать мне то, что может являться служебно ограниченной информацией. Я же, в свою очередь, не хочу вызывать у вас впечатление человека, лезущего не в своё дело и довериться вам, увы, тоже не рискую.
Он внимательно посмотрел на Мэг и отодвинулся на десять дюймов.
- У нас, в Японии, в средние века, существовали нормы дистанции. Например, посланник не мог приблизиться к полководцу ближе, чем на два шага, протягивал письмо правой рукой, левую держа на земле. Любое изменение позы влекло немедленный смертельный удар от телохранителя или самого полководца. Я сейчас сижу на дистанции на дюйм больше той, что мне необходима, чтобы забрать у вас оружие прежде, чем вы выстрелите. Так вот... насколько я могу приблизиться к Лите, чтобы СБ не открыла по мне огонь?
Мэг О’Брайен
- Хорошенького же вы о нас мнения, мистер Кенджи! - рассмеялась Мэг. - Мы не стреляем по жертвам пси-копов, даже если они собираются вместе. До тех пор, пока они своим поведением не подтверждают обвинения корпуса и не начинают представлять угрозу для станции и людей. Уверяю вас, у службы безопасности станции Вавилон 5 нет обвинений и, следовательно, поводов для того, чтобы открывать огонь на поражение, даже если вы с мисс Александер начнете целоваться в центральном коридоре. Но. - Мэг снова стала серьезной. - Но, мистер Кенджи, пси-копы могут иметь свой взгляд на этот счет. Вы сказали, что на станции присутствует как минимум один ловец беглых телепатов. Кого вы имели в виду?
Сората
Сората немного наклонился вперёд.
- Я говорю о человеке, который помог мне добраться до медотсека. Это телепат, и его задача была - контролировать действия Байрона.
И ещё раз - я не жертва пси-копа.
Перемещаясь всё также, не вставая с колен, Сората дошёл до двери, принял заказ и вернулся. Поставил поближе к Мэг чайный столик, перевернул стоящие вверх дном чашки, ополоснул их кипятком, разлил чай.
- Теперь касательно чистосердечного признания в готовящемся преступлении... я всё обдумал, и пришёл к выводу, что мне и в этот раз приятнее жить по закону, чем следовать желанию всё исправить.
Мэг О’Брайен
- Это прекрасно. Я в свое время тоже часто обещала жить по закону. И инспектор даже делал вид, что мне верит... - хмыкнула Мэгги - Человек, который помог вам добраться до медотсека - офицер связи пси-корпуса. Это значит, что он не старший в этой операции. Он наблюдал для кого-то и, раз уж мы решили быть честными, мы... я не уверена, что это единственный нелегал корпуса на станции. Или что на подходе нет кого-то поважнее мистера Байрона. Телепаты могут убедить вас, что вы их не видели и что вы все решили сами. Поэтому, как ни печально, я не могу быть уверена в том, что вы не являетесь пострадавшим от несанкционированных действий телепата. Кстати, как вы узнали, что этот тип - тоже телепат?
Сората
- Он попытался стать невидимым. Кроме даосских монахов и мастеров очень высокого уровня, коих я знаю в лицо и по именам, на такое способны только телепаты.
Мэг О’Брайен
- Ого! А как вы это поняли? Я так понимаю, он не таял в воздухе и не надевал камуфляж. Вы умеете опознавать подобные психотехники?
Сората
Неожиданно Сората начал захохохтал, или, если выражаться точнее, заржал аки конь. Это было немного похоже на истерику, но долго не продлилось.
- Простите меня, - вытирая выступившие слёзы, сказал Кенджи. - Мне как-то раз мои русские друзья рассказали анекдот про разведчика Штирлица и парашют, который его никак не выдавал. Спустя десять лет, я понял, что такое "провалить конспирацию".
Да, у меня есть маленький опыт обнаружения подобных действий.
Мэг О’Брайен
Мэг закрыла глаза ладонью и некоторое время посидела так, бормоча:
- Окей, окей... небольшой опыт. Великие тайны востока и все такое, тренировки и высокогорная роса. Бывает.- Она открыла лицо. Растерянность и серьезность.- Остановимся на этой формулировке: у вас есть некоторый опыт. Мистер Кенджи, я не люблю тэпов, но пси-копов я не люблю еще больше: они ходят по моей территории и навязывают мне свои правила взамен закона. По закону, мы должны высылать со станции и передавать в руки корпуса тэпов, пойманных на нелицензированных пси-действиях. То есть, пока тэп не пакостит, у службы безопасности к нему нет претензий. Это относится к мисс Александер и к...вам. Но мы не имеем права мешать корпусу... Черт, теперь я вынуждена верить вашему заявлению о непричастности Харримана Грея к вашей ... болезни. Но если я покажу это в документах - то Грей останется чистеньким, а вы - наоборот, вляпаетесь.
Сората
Партия становилась интересной.
- И как же я вляпаюсь, можно узнать? Ну, если не брать в расчёт, что я вляпался, когда родился.
Мэг О’Брайен
- Вами очень заинтересуется корпус. Сейчас они не знают о вашем существовании и это лучшее прикрытие.
Сората
- Они знают о моём существовании. Я проходил у них обследование как возможный латентный телепат, пару раз попадал под усиленное наблюдение.
Мэг О’Брайен
- Аатлично! То есть, они вас еще и опознать могут? И рядом с их вожделенной Литой Александер? - Мэгги посмотрела в потолок, длинно шумно выдохнула и порадовалась, что не включила трансляцию с коммуникатора. - Мистер Кенджи, похоже мы возвращаемся к разговору о планируемых преступлениях. Не надо быть Альфредом Бестером, чтобы заподозрить здесь организацию нелегалов под прикрытием СБ. А то и кэпа. То есть по факту, вы сдаете нас корпусу под статью о государственном заговоре. И увеличиваете интерес Бестера к мисс Александер.
Сората
- Не "могут", а гарантированно опознают, если уже этого не сделали. И какие же вы предлагаете действия, чтобы высшие чины станции остались вне подозрений? Лжесвидетельствовать против офицера связи, чтобы вы его крепко заперли до приезда Бестера? Кстати, не будь он таким принципиальным мерзавцем, я бы его уже давно убил, но, увы, он не стремится к власти и не стремится к самоутверждению, он верит в то, что делает и ему свойственны сантименты. Я согласен пожертвовать собой ради спасения беглянки Литы, но уничтожать Бестера, чтобы на его место встал человек ГОРАЗДО ХУЖЕ я не согласен. Так, для справки.
Итак, вы мне всё-таки доверились. Придётся и мне довериться вам. Как вы думаете, похитить похитить Литу, с её конвоиром Гордоном или без него, и контрабандой вывезти со станции, сильно плохая идея?
Мэг О’Брайен
- Извините сэр, я слишком дорожу своей работой и уважаю своего начальника, чтобы предлагать вам совершить убийство, похищение или лжесвидетельствование. Любое правонарушение. Что же касается ваших... идей, то, как и все идеи, они зависят от воплощения. Мы не можем помешать мистеру Байрону увезти мисс Александер: это их право и головная боль. Но, вы же понимаете, за порядком мы следить обязаны. Если нас попросят помочь корпусу - мы обязаны содействовать. Как приданные силы, вряд ли больше.
Сората
Сората, вдруг, удивился простоте решения.
- То есть, если мистер Гордон, подозревая некие враждебные действия со стороны конкурентов в службе поиска нелегальных телепатов, попросит у вас содействия в покидании станции инкогнито, вы не нарушите устав, ни прямо, ни косвенно, предоставив ему "серый коридор" в камерах и регистраторах перемещений?
Мэг О’Брайен
- Да. Вопрос в том, потребует ли он "серый коридор" или наоборот проводы с оркестром.
Сората
- Я не берусь прогнозировать, но тот факт, что прошли почти сутки, а Лита всё ещё на станции и не покинула станции под звуки этого самого оркестра, наводят меня на мысль, что что-то подгнило в королевстве Датском и перед нами прецедент "поймал, но хочу оставить себе".
Мэг О’Брайен
- Возможно. Я об этом не думала. Но мы бы не выпустили их со станции до тех пор, пока не выяснили, какого ляда они вовлекают в свои операции гражданских. Например, вас. Или мистера Харримана, которого мы опознали вчера и только потому, что он уже однажды отличился на станции. А сам он, кстати, вот недавно пришел в себя: мистер Байрон постарался. Гарибальди в принципе не нравятся разборки тэпов на его территории. Тем более, если тэпы дурят нам головы. Так что пока у нас к ним вопросов больше, чем к вам.
Сората
- Прошу прощения, если я проявил себя нелицеприятно, но почему вы считаете, что меня вовлекли в операцию Пси-Корпуса?
Мэг О’Брайен
- Говоря об операциях пси-копов, вообще нельзя быть ни в чем уверенным, но как-то так получилось, что ваше совершенно внезапное дурное самочувствие абсолютно совпало с задержанием мисс Александер. И вы совершенно нечаянно свалились на другого пси-копа. Когда мы с вами встретились на таможне, я не заметила предрасположенности к подобным внезапным недомоганиям, поэтому логично было предположить, что это дело рук Грея. Черт его знает, может, вы ему обзор заслонили? Может, вы его напугали чем? Так что, еще раз повторяю - вы пока по нашим документам проходите как потерпевший и возможно - свидетель. До тех пор, пока корпус не даст нам ориентировку на вас.
Сората
- Будет забавно посмотреть, что они упомянут в ориентировке.
Мэг О’Брайен
- Будет забавно, если они проверят, работаем ли мы по ней.
Сората
- Поверьте, госпожа О'Брайен, мне нечего скрывать. Я не убегаю и не прячусь, потому можете смело по ней отработать. Я охотно познакомлюсь с ловцом, который прибудет по мою душу.
Мэг О’Брайен
- Ммм... звучит угрожающе. - Мэг криво улыбнулась. - Надеюсь, что ни вам, ни нам не придется разбираться с этой проблемой. Мистер Кенджи, пообещайте мне, что не будете... рваться грудью на амбразуру? Ну хотя бы в ближайшие два дня. Вы очень нужны нам живым.
Сората
- Вам, госпожа О'Брайен? Интересно, чем я вызвал такие симпатии, ничего не сделав и два раза зверски накосячив.
Я не борец за добро и справедливость. Я не стремлюсь наказывать зло и карать бесчеловечность, для этого есть правоохранительные органы. Я просто не могу отказать себе в удовольствии пройти там, где другие не рискуют. Потому можете не беспокоиться за моё хорошее поведение. Доктора сделали всё, чтобы ближайшее время мне хотелось быть только протоплазмой жрущей и размножающейся. Интересно, эти ускорители регенерации, по-прежнему вызывают гормональный всплеск, как и прежде?
Сората открыл пакет, достал инъектор и воткнул себе необходимые по графику химикаты. Отпил чая.
- Я надеюсь, сегодняшний разговор будет началом долгой и крепкой дружбы, госпожа О'Брайен. И, надеюсь, я не поставил вас под удар, доверив вам некоторые свои мысли. Желаете сладкого к чаю?
Мэг О’Брайен
- Да, если можно. Самое время подсластить пилюлю. - Мэгги рассеяно покачивала теплую чайную чашку. - Это вы, мистер Кенджи, кстати помянули: вы меня не подставили, и, я надеюсь, не подставите позже. Я сама решила довериться вам, и сделала это, когда перешагнула порог вашего номера и позволила вам закрыть дверь - уже в этот момент я нарушила две... нет, три инструкции, но "кто варит свой мед, тот сам его пьет". Это мои проблемы, да и Майк не настолько буквоед, чтобы лишить меня за это премии. Наш шеф умеет отличать букву закона, от его духа. Но вот наш... обмен идеями, если он где-то выйдет на поверхность, будет стоить вам тридцати лет свободы, а мне - жизни. Таков закон, мистер Кенджи, и соблюсти его для Гарибальди - дело чести. Не то, чтобы я планировала жить вечно, но умирать от рук своих же - как-то нехорошо. Так что, да - это начало хорошей дружбы. Что же до моей симпатии к вам, - Мэг повеселела и шутливо отсалютовала чашкой, - то она - моя плата вам за доброе слово. И вашу веру в добро, кто-то же должен в него верить, черт возьми! А кроме того, вы - ходячее оружие против пси-корпуса, что бы вы ни говорили о том, что это не Харриман Грей уложил вас на больничную койку.